hạ mình
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe pronominal (se hạ mình) :
- Se rabaisser, s'abaisser : Agir de manière à perdre de sa dignité ou de son statut, généralement par nécessité ou pour obtenir quelque chose.
- Condescendre : Descendre volontairement de sa position supérieure, avec une nuance parfois négative de mépris ou de paternalisme.
Verbe (sens actif, moins courant) :
- Humilier, abaisser : Dans des constructions causatives, peut signifier faire en sorte que quelqu'un perde la face ou son rang.
Exemples d'utilisation
- Verbe pronominal : (Il n'acceptera jamais de s'abaisser devant l'ennemi.) (Elle a dû se rabaisser à demander un travail à une vieille amie.) (Le professeur a condescendu à expliquer pour que l'élève comprenne.)
Utilisation avancée
- Construction causative "làm/bắt/khiến ai hạ mình" : Forcer ou amener quelqu'un à s'humilier. (Le refus catégorique l'a contraint à s'humilier.)
Variantes et mots apparentés
- Hạ mệnh (verbe) : Forme littéraire ou ancienne pour "hạ mình", avec une nuance similaire.
- Hạ thấp (verbe) : Baisser, réduire en hauteur ou en valeur. (Sens plus concret et général).
- Khiêm nhường (adjectif) : Modeste, humble. (Notion positive, contrairement à "hạ mình" souvent négative).
Synonymes
- S'abaisser : Perdre de sa dignité.
- Se ravaler : Se mettre à un niveau inférieur, se dégrader.
- Condescendre : Consentir à faire quelque chose en descendant de sa position.
Antonymes
- Làm cao : Faire le fier, se donner des airs supérieurs.
- Tự tôn : Avoir le respect de soi-même, être digne.
Expressions idiomatiques
- Hạ mình cầu cạnh : S'abaisser pour supplier ou quémander. (Il a dû s'abaisser à quémander partout pour emprunter de l'argent.)
- Không biết hạ mình : Ne pas savoir s'humilier (être trop fier ou avoir trop de dignité). (Il est fier de nature et ne sait pas s'abaisser.)
- se rabaisser; se ravaler